«весь этот хлам государственности выкинуть вон»
«национальная война» = «правительственное мошенничество»
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schopfimg») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29) новую. «Burgerkrieg», изд. 3, стр. 67: «Der hochste heroische Aufschwung, dessen die alte Gesellschaft noch fahig war, ist der Nationalkrieg, und dieser erweist sich jetzt als reiner Regierungsschwindel, der keinen andern Zweck mehr hat, als den Klassenkampf hinauszuschieben, und der beiseite fliegt, sobald der Klassenkampf im Burgerkrieg auflodert». буржуазные и пролетарские революции «Der 18. Brumaire», изд. 4, S. 10-11, - буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «kurzlebig» etc.:
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875194 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой 1 формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schopfung») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29 ) новую. «Гражданская война», изд. 3, стр. 67:
«Высший героический подъем, на который еще способно было старое общество, есть национальная война, и она оказывается теперь чистейшим мошенничеством правительства; единственной целью этого мошенничества оказывается - отодвинуть на более позднее время классовую борьбу, и когда классовая борьба вспыхивает пламенем гражданской войны,195 мошенничество разлетается в прах»
«18 брюмера», изд. 4, с. 10- 11, - буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «быстротечны» и т. д.; NB: «весь этот хлам государственности выкинуть вон» » национальная война» = «правительственное мошенничество» буржуазные и пролетарские революции
«пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «verhohnen grausam grundlich die Halbheiten etc. ihrer ersten Versuche ... schrecken vor der unbestimmten Ungeheuerlichkeit ihrer eignen Zwecke...»» (11).
«пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «с беспощадной основательностью высмеивают половинчатость и т. д. своих первых попыток... отступают перед неопределенной громадностью своих собственных целей...»» (11)196.
«... Итак, государство никоим образом не представляет из себя силы, извне навязанной обществу. Государство не есть также «действительность нравственной идеи», «образ и действительность разума», как утверждает Гегель. Государство есть продукт общества на известной ступени развития; государство есть признание, что это общество запуталось в неразрешимое противоречие (с. 177-178) с самим собой, раскололось на непримиримые противоположности, избавиться от которых оно бессильно. А чтобы эти противоположности, классы с противоречивыми экономическими интересами, не пожрали друг друга и общества в бесплодной борьбе, для этого стала необходимой сила, стоящая, по-видимому, над обществом, сила, которая бы умеряла столкновение, держала его в границах «порядка»; и эта сила, происшедшая из общества, но ставящая себя над ним, все более и более отчуждающая себя от него, есть государство» (178)*.
«По сравнению со старой гентильной (родовой или клановой) организацией государство отличается, во-первых, разделением подданных государства по территориальным делениям...» (нам это деление кажется
«естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, Geschlechtern...)
«естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, родам...) «Вторая отличительная черта - учреждение общественной власти которая уже не совпадает непо- средственно с населением, организующим самое себя, как вооруженная сила. Эта особая общественная власть необходима потому, что самодействующая вооруженная организация населения сделалась невозможной со времени раскола общества на классы (178)... Эта (179) общественная власть существует в каждом государстве; она состоит не только из вооруженных людей, но и из вещественных придатков, m юр ем и принудительных учреждений всякого рода, которые были неизвестны родовому (клановому) устройству общества... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Она усиливается по мере того, как обостряются классовые противоречия внутри государства, и по мере того, как соприкасающиеся между собой государства становятся больше и населеннее. Взгляните хотя бы на теперешнюю Европу, в которой классовая борьба и конкуренция завоеваний взвинтили общественную власть до такой высоты, что она грозит поглотить все общество и даже государство» (179)199. NB: вооруженное население «самодействующая вооруженная организация» «вооруженные люди + тюрьмы + принудительные учреждения» NB: «конкуренция завоеваний» в современной Европе
Чем отличается Eroberuneskonkurrenz от империализма? - Во внешней политике аннексий ничем. -Ergo, в 1891 г. Энгельс признавал и Erobemngskonkurrenz и «защиту отечества» в Германии!! («Der Sozialismus in Deutschland» в «Neue Zeit», 1891 - 1892, Jahrgang X, 1). - Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть] Eroberungskonkurrenz была всегда, во всех государствах, ибо все государства - органы классового господства. Но не все войны между государствами вызывались Eroberungskonkurrenz!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два . ... Для поддержки публичной власти нужны налоги - и государственные долги...
NB
«... Im Besitz der offentlichen Gewalt und des Rechts der Steuereintreibung (взыскания) stehn die Beamten nun da als Organe der Gesellschaft über die Gesellschaft. Die freie, willige Achtung, die den Organen der Gentilverfassung gezollt wurde, genugt ihnen nicht, selbst wenn sie sie haben konnten...» (179) особые законы об их Heiligkeit und Unverletzlichkeit,., der lumpigste Polizeidiener имеет больше «авторитета», чем органы клана, но даже глава военной власти и т. п. мог бы позавидовать Gentilvorsteher'y, имеющему «unerzwungne Achtung» общества. «Da der Staat entstanden ist aus dem Bedurfnis, Klassengegensatze im Zaum zu halten; da er aber gleichzeitig mitten im Konflikt dieser Klassen entstanden ist, so ist er in der Regel
|Чем отличается конкуренция завоеваний от империализма? - Во внешней политике аннексий ничем. - Следовательно, в 1891 г. Энгельс признавал и конкуренцию завоеваний и «защиту отечества» в Германии!! («Социализм в Германии» в «Neue Zeit», 1891-1892, год издания X, I)200. - Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть. [Конкуренция завоеваний была всегда, во всех государствах, ибо все государства - органы классового господства. Но не все войны между государствами вызывались конкуренцией завоеваний!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два.
... Для поддержки публичной власти нужны налоги - и государственные долги...
NB
«... Обладая общественной властью и правом der Steuereintreibung (взыскания) налогов, чиновники становятся, как органы общества, над обществом. Свободное, добровольное уважение, с которым относились к органам родового (кланового) общества, им уже недостаточно - даже если бы они могли завоевать его...» (179) особые законы об их святости и неприкосновенности,., самый жалкий полицейский служитель имеет больше «авторитета», чем органы клана, но даже глава военной власти и т. п. мог бы позавидовать старшине клана, имеющему «не из-под палки приобретенное уважение» общества.
«Так как государство возникло из потребности держать в узде противоположность классов; так как оно в то же время возникло в самых столкновениях этих классов, то оно по общему правилу
Staat der machtigsten, okonomisch herrschenden Klasse, die vermittelst seiner auch politisch herrschende Klasse wird und so neue Mittel erwirbt zur Niederhaltung und Ausbeutung der unterdruckten Klasse...» Древнее, феодальное государство .. so... «der moderne Reprasentativstaat Werkzeug der Ausbeutung der Lohnarbeit durch das Kapital. Ausnahmsweise indes kommen Perioden vor, wo die kampfenden Klassen einander so nahe das Gleichgewicht halten, daß die Staatsgewalt als scheinbare Vermittlerin momentan eine gewisse Selbststandigkeit gegenuber beiden erhalt...» (180). (Абсолютная монархия XVII и XVIII веков; бонапартизм 1 и 2 империи, Бисмарк.) всеобщее избирательное право = только мерило зрелости
Обычно - ценз. В демократической республике «ubt der Reichtum seine Macht indirekt, aber um so sichrer aus...»: (1) «direkte Beamtenkoxra^iiomy (Америка); (2) «Allianz zwischen Regierung und Borse» (Франция и Америка).
Всеобщее избирательное право - тоже орудие господства буржуазии. Всеобщее избирательное право = «Gradmesser der Reife der Arbeiterklasse. Mehr kann und wird es (это право) nie sein im heutigen Staat» (182).
«... Der Staat ist also nicht von Ewigkeit her. Es hat Gesellschaften gegeben, die ohne ihn fertig wurden, die von Staat und Staatsgewalt keine Ahnung hatten.
является государством самого могущественного, экономически господствующего класса, который при помощи государства становится также политически господствующим классом и приобретает таким образом новые средства для подавления и эксплуатации угнетенного класса...» Древнее, феодальное государство... так и... «современное представительное государство есть орудие эксплуатации наемного труда капиталом. В виде исключения встречаются, однако, периоды, когда борющиеся классы достигают такого равновесия сил, что государственная власть на время получает известную самостоятельность по отношению к обоим классам, как кажущаяся посредница между ними...» (180). (Абсолютная монархия XVII и XVIII веков; бонапартизм 1 и 2 империи, Бисмарк.)
Обычно - ценз. В демократической республике «богатство пользуется своей властью косвенно, но зато тем вернее...»: (1) «прямой подкуп чиновников» (Америка); (2) «союз между правительством и биржей» (Франция и Америка) .
Всеобщее избирательное право - тоже орудие господства буржуазии. Всеобщее избирательное право = «показатель зрелости рабочего класса. Дать больше оно (это право) не может и никогда не даст в теперешнем государстве» (182).
«... Итак, государство существует не извечно. Были общества, которые обходились без него, которые понятия не имели о государстве и государственной власти. всеобщее избирательное право = только мерило зрелости
Auf einer bestimmten Stufe der okonomischen Entwicklung, die mit Spaltung der Gesellschaft in Klassen notwendig verbunden war, wurde durch diese Spaltung der Staat eine Notwendigkeit. Wir nahern uns jetzt mit raschen Schritten einer Entwicklungsstufe der Produktion, auf der das Dasein dieser Klassen nicht nur aufgehort hat, eine Notwendigkeit zu sein, sondern ein positives Hindernis der Produktion wird. Sie werden fallen, ebenso unvermeidlich, wie sie fruher entstanden sind. Mit ihnen fallt unvermeidlich der Staat. Die Gesellschaft, die die Produktion auf Grundlage freier und gleicher Assoziation der Produzenten neu organisiert, versetzt die ganze Staatsmaschine dahin, wohin sie dann gehoren wird: ins Museum der Altertumer, neben das Spinnrad und die bronzene Axt» (182).
На определенной ступени экономического развития, которая необходимо связана была с расколом общества на классы, государство стало в силу этого раскола необходимостью. Мы приближаемся теперь быстрыми шагами к такой ступени развития производства, на которой существование этих классов не только перестало быть необходимостью, но становится прямой помехой производству. Классы исчезнут так же неизбежно, как неизбежно они в прошлом возникли. С исчезновением классов исчезнет неизбежно государство. Общество, которое по-новому организует производство на основе свободной и равной ассоциации производителей, отправит всю государственную машину туда, где ей будет тогда настоящее место: в музей древностей, рядом с прялкой и с бронзовым топором»* (182)201.
«Анти-Дюринг», изд. 3 (1894), (Предисловие 23. V. 1894), с. 301-302: «... Пролетариат берет государственную власть и превращает средства производства прежде всего в государственную собственность. Но тем самым он уничтожает самого себя как пролетариат, тем самым он уничтожает все классовые различия и классовые противоположности, а вместе с тем и государство как государство. Существовавшему и существующему до сих пор обществу, которое двигается в классовых противоположностях, было необходимо государство, т. е. организация эксплуататорского класса для поддержания его внешних
Produktionsbedingungen, also namentlich zur gewaltsamen Niederhaltung der ausgebeuteten Klasse in den durch die bestehende Produktionsweise gegebnen Bedingungen der Unterdruckung (Sklaverei, Leibeigenschaft oder Horigkeit, Lohnarbeit). Der Staat war der offizielle Reprasentant der ganzen Gesellschaft, ihre Zusammenfassung in einer sichtbaren Korperschaft, aber er war dies nur, insofern er der Staat derjenigen Klasse war, welche selbst für ihre Zeit die ganze Gesellschaft vertrat: im Altertum Staat der sklavenhaltenden Staatsburger, im Mittelalter des Feudaladels, in unsrer Zeit der Bourgeoisie. Indem er endlich tatsachlich Reprasentant der ganzen Gesellschaft wird, macht er sich selbst uberflussig. Sobald es keine Gesellschaftsklasse mehr in der Unterdruckung zu halten gibt, sobald mit der Klassenherrschaft und dem in der bisherigen Anarchie der Produktion begrundeten Kampf ums Einzeldasein auch die daraus entspringenden Kollisionen und Exzesse beseitigt sind, gibt es nichts mehr zu reprimieren, das eine besondre Repressionsgewalt, einen Staat, notig machte. Der erste Akt, worin der Staat wirklich als Reprasentant der ganzen Gesellschaft auftritt, - die Besitzergreifung der Produktionsmittel im Namen der Gesellschaft - ist zugleich sein letzter selbstandiger Akt als Staat. Das Eingreifen einer Staatsgewalt in gesellschaftliche Verhaltnisse wird auf einem Gebiete nach dem andern uberflussig und schlaft dann von selbst ein. An die Stelle der Regierung über Personen tritt die Verwaltung von Sachen und die Leitung von Produktionsprozessen. Der Staat wird nicht «abgeschafft», er stirbt ab. Hieran ist die Phrase vom «freien Volksstaat» zu messen, also sowohl nach ihrer zeitweiligen agitatorischen Berechtigung
условий производства, значит, в особенности для насильственного удержания эксплуатируемого класса в определяемых данным способом производства условиях подавления (рабство, крепостничество или феодальная зависимость, наемный труд). Государство было официальным представителем всего общества, его сосредоточением в видимой корпорации, но оно было таковым лишь постольку, поскольку оно было государством того класса, который для своей эпохи один представлял все общество: в древности оно было государством рабовладельцев - граждан государства, в средние века - феодального дворянства, в наше время - буржуазии. Когда государство наконец-то становится действительно представителем всего общества, тогда оно само себя делает излишним. С того времени, как не будет ни одного общественного класса, который надо бы было держать в подавлении, с того времени, когда исчезнут вместе с классовым господством, вместе с борьбой за отдельное существование, порождаемой теперешней анархией в производстве, те столкновения и эксцессы (крайности), которые проистекают из этой борьбы, - с этого времени нечего будет подавлять, не будет и надобности в особой силе для подавления, в государстве. Первый акт, в котором государство выступает действительно как представитель всего общества - взятие во владение средств производства от имени общества, - является в то же время последним самостоятельным актом его как государства. Вмешательство государственной власти в общественные отношения становится тогда в одной области за другою излишним и само собою засыпает. Место правительства над лицами заступает распоряжение вещами и руководство процессами производства. Государство не «отменяется», оно отмирает. На основании этого следует оценивать фразу про «свободное народное государство», фразу, имевшую на время агитаторское право на существование,
wie nach ihrer endgultigen wissenschaftlichen Unzulanglichkeit; hieran ebenfalls (S. 302) die Forderung der sogenannten Anarchisten, der Staat solle von heute auf morgen abgeschafft werden» (S. 303, «Anti-Duhring», 3).
NB
В предисловии к «Internationales aus dem «Volksstaat»» (3. 1. 189 4) Энгельс пишет, что слово «социал-демократ» «heute mag passieren» (S. 6), «so unpassend es (das Wort «Sozialdemokrat») bleibt für eine Partei, deren okonomisches Programm nicht blo? allgemein sozialistisch, sondern direkt kommunistisch, und deren politisches letztes Endziel die Überwindung des ganzen Staates, also auch der Demokratie ist» (7).
Friedrich Engels: «Neue Zeit», XXXII, 1 (1913-1914), S. 10, 37. (Напечатано в 1873 г.) Friedrich Engels. «Dell'Autorita», «Über das Autoritatsprinzip» (37-39). Autoritat предполагает «Subordination». Мелкое производство вытесняется крупным. «1st es nun moglich, eine Organisation ohne Autoritat zu haben?» (37). «Nehmen wir an, daß eine soziale Revolution die Kapitalisten entthront habe... Wird in diesem Falle die Autoritat verschwinden, oder wird sie nur ihre Form andern?» (38).
Возьмем пример: бумагопрядильни, - железные дороги, - Schiff auf hoher See... Без авторитета немыслимо.
но в конечном счете научно несостоятельную. На основании этого следует оценивать также (с. 302) требование так называемых анархистов, чтобы государство было отменено с сегодня на завтра» (с. 303, «Анти-Дюринг», 3 изд.)203.
В предисловии к «На международные темы из «Народного Государства»» (3 . 1. 189 4) Энгельс пишет, что слово «социал-демократ» «в настоящее время может, пожалуй, сойти (mag passieren)» (с. 6), «хотя оно (слово «социал-демократ») и остается неточным (unpassend, неподходящим) для такой партии, экономическая программа которой не является просто социалистической вообще, а прямо коммунистической, - для партии, политическая конечная цель которой есть преодоление всего государства, а, сле-
NB
Фридрих Энгельс: «Neue Zeit», XXXII, 1 (1913-1914), с. 10, 37. (Напечатано в 1873 г.)
Фридрих Энгельс. «Об авторитете», «Об авторитарном принципе» (37-39)205.
«Предположим, что социальная революция свергла капиталистов... Исчезнет ли в этом случае авторитет или он только изменит свою форму?» (38).
Авторитет предполагает «подчинение». Мелкое производство вытесняется крупным. «Возможна ли организация без авторитета?» (37).
Возьмем пример: бумагопрядильни, - железные дороги, - судно в открытом море... Без авторитета немыслимо.
«Wenn (S. 39) ich diese Argumente den rabiatesten Antiautoritaren entgegenstelle, konnen sie mir nur die folgende Antwort geben: Ah! Das ist wahr, es handelt sich aber hier nicht um die Autoritat, die wir den Delegierten verleihen, sondern um einen Auftrag. Diese Leute glauben, daß sie eine Sache andern konnen, wenn sie ihren Namen andern. So machen sich diese tiefen Denker über die ganze Welt lustig.
Wir haben also gesehen, daß einesteils eine gewisse Autoritat, von wem immer sie delegiert wird, und andererseits eine gewisse Subordination Dinge sind, die sich uns unabhangig von der sozialen Organisation aufdrangen zugleich mit den materiellen Bedingungen, unter denen wir die Guter produzieren und zirkulieren lassen.
Wir haben außerdem gesehen, daß die materiellen Bedingungen der Produktion und der Zirkulation unvermeidlich immer mehr dem Einfluß der Großindustrie und der Großagrikultur unterliegen, daß sich somit mehr und mehr auch das Gebiet dieser Autoritat erweitert. Es ist daher ein Widersinn, das Prinzip der Autoritat als absolut schlecht und das Prinzip der Autonomie als absolut gut hinzustellen. Autoritat und Autonomie sind relative Begriffe, und ihr Geltungsbereich andert sich mit den verschiedenen Phasen der gesellschaftlichen Entwicklung.
Hatten sich die Autonomisten begnugt, zu sagen, daß die soziale Organisation der Zukunft die Autoritat nur in den Grenzen zulassen wird, die durch die Produktionsverhaltnisse unvermeidlich gezogen werden, dann hatte man sich mit ihnen verstandigen konnen; sie sind aber blind für alle Tatsachen, welche die Autoritat notwendig machen, und kampfen leidenschaftlich gegen das Wort.
Warum beschranken sich die Anti autoritaren nicht darauf, gegen die politische Autoritat, gegen den Staat zu schreien? [j~Alle Sozialisten sind darin einverstanden, daß der Staat und
«Если (с. 39) я выдвигаю эти аргументы против самых отчаянных антиавторитаристов, то они могут дать мне лишь следующий ответ: «Да! это правда, но дело идет здесь не об авторитете, которым мы наделяем наших делегатов, а об известном поручении». Эти люди думают, что мы можем изменить известную вещь, если мы изменим ее имя . Эти глубокие мыслители просто-напросто смеются над нами.
Итак, мы видели, что, с одной стороны, известный авторитет, каким бы образом он ни был создан, а с другой стороны, известное подчинение, независимо от какой бы то ни было общественной организации, обязательны для нас при тех материальных условиях, в которых происходит производство и обращение продуктов.
С другой стороны, мы видели, что с развитием крупной промышленности и крупного земледелия материальные условия производства и обращения неизбежно усложняются и стремятся ко все большему расширению сферы этого авторитета. Нелепо поэтому изображать принцип авторитета абсолютно плохим, а принцип автономии - абсолютно хорошим. Авторитет и автономия вещи относительные, и область их применения меняется вместе с различными фазами общественного развития.
Если бы автономисты хотели сказать только, что социальная организация будущего будет допускать авторитет лишь в тех границах, которые с неизбежностью предписываются условиями производства, тогда с ними можно было бы столковаться. Но они слепы по отношению ко всем фактам, которые делают необходимым авторитет, и они борются страстно против слова.
Почему антиавторитаристы не ограничиваются тем, чтобы кричать против политического авторитета, против государства? || Все социалисты согласны в том, что государство, а
государство исчезнет неясно!! «политическое государство» (Ю bien dit!
Парижская
Коммуна ее опыт
Haben sie einmal eine Revolution gesehen, diese Herren? Eine Revolution ist gewi? die autoritarste Sache, die es gibt, ein Akt, durch den ein Teil der Bevolkerung seinen Willen dem anderen Teil durch Flinten, Bajonette und Kanonen, alles das sehr autoritare Mittel, aufzwingt; und die Partei, die gesiegt hat, mu? ihre Herrschaft durch den Schrecken, den ihre Waffen den Reaktionaren einfloßen, behaupten. Und hatte sich die Pariser Kommune nicht der Autoritat eines bewaffneten Volkes gegen die Bourgeoisie bedient, hatte sie sich langer als einen Tag-behauptet? Konnen wir sie nicht umgekehrt
вместе с ним и политический авторитет исчезнут вследствие будущей социальной революции, то есть что общественные функции потеряют свой политический характер и превратятся в простые административные функции, наблюдающие за социальными интересами. | Но антиавторитаристы требуют, чтобы политическое государство (NB: термин!!) было отменено одним ударом, еще раньше, чем будут отменены те социальные отношения, которые породили его. Они требуют, чтобы первым актом социальной революции была отмена авторитета.
Видали ли они когда-нибудь революцию, эти господа? Революция есть, несомненно, самая авторитарная вещь, какая только возможна. Революция есть акт, в котором часть населения навязывает свою волю другой части посредством ружей, штыков, пушек, т. е. средств чрезвычайно авторитарных. И победившая партия по необходимости бывает вынуждена удерживать свое господство ? о ср ед ств ом того страха, который внушает реакционерам ее оружие. Если бы Парижская Коммуна не опиралась на авторитет вооруженного народа против буржуазии, то разве бы она продержалась дольше одного дня? Не вправе ли мы, наоб о ? о m, государство исчезнет неясно!! «политическое государство» (Ю хорошо сказано!
Парижская
Коммуна ее опыт NB:
за что порицать
Парижскую
Коммуну? tadeln, daß sie sich zu wenig dieser Autoritat bedient habeß Also: entweder - oder. Entweder die Antiautoritaren wissen selbst nicht, was sie sagen, und in diesem Falle schaffen sie nur Konfusion, oder sie wissen es, und in diesem Falle verraten sie die Sache des Proletariats. In beiden Fallen dienen sie nur der Reaktion» (39).
Конец статьи Энгельса.
Статья Map кса в том же итальянском сборнике 1874 г. (написана в 1873 г.) озаглавлена: «L 'indifferenza in materia politico,".
Маркс начинает с высмеивания прудонистов - рабочие-де не должны вести политической борьбы, ибо это значит признавать государство! не должны вести стачек! не должны «добиваться уступок»! не должны добиваться сокращения рабочего дня и фабричных законов! Это значило бы «заключать компромисс»! ! и т. д. очень хорошо! «Wenn der politische Kampf der Arbeiterklasse revolutionare Form annimmt, wenn die Arbeiter an Stelle der Diktatur der Bourgeoisie ihre revolutionare Diktatur setzen, dann begehen sie das schreckliche Verbrechen der Prinzipienbeleidigung, denn um ihre klaglichen profanen Tagesbedurfnisse zu befriedigen, um den Wider stand der Bourgeoisie zu brechen, geben sie dem Staat eine revolutionare und
порицать Коммуну за то, что она слишком мало пользовалась этим авторитетом? Итак: или - или. Или антиавторитаристы не знают сами, что они говорят, и в этом случае они сеют лишь путаницу. Или они это знают, и в этом случае они изменяют делу пролетариата. В обоих случаях они служат только реакции» (39) . за что порицать
Парижскую
Коммуну?
Конец статьи Энгельса.
Статья Маркса в том же итальянском сборнике 1874 г. (написана в 1873 г.) озаглавлена: «Политический индифферентизм»207.
Маркс начинает с высмеивания прудонистов - рабочие-де не должны вести политической борьбы, ибо это значит признавать государство! не должны вести стачек! не должны «добиваться уступок»! не должны добиваться сокращения рабочего дня и фабричных законов! Это значило бы «заключать компромисс»! ! и т. д. очень хорошо!
«Если политическая борьба рабочего класса принимает революционные ? op м ы, если рабочие на место диктатуры буржуазии ставят свою революционную диктатуру, то они совершают ужасное преступление оскорбления принципов, ибо для удовлетворения своих жалких, грубых потребностей дня, для того, чтобы сломать сопротивление буржуазии, рабочие придают государству революционную и
vorubergehende Form, statt die Waffen niederzulegen und den Staat abzuschaffen . Die Arbeiter durfen keine Gewerkschaften bilden, denn es hieße die gesellschaftliche Arbeitsteilung, wie sie in der burgerlichen Gesellschaft existiert, verewigen. Ist doch diese Arbeitsteilung, die die Arbeiter trennt, wirklich die Grundlage ihrer Sklaverei...» (40). «Mit einem Worte, die Arbeiter sollen die Hande kreuzen und nicht ihre Zeit auf politische und okonomische Bewegungen verschwenden...», ждать «социальной ликвидации», как попы рая, и т. д. «In ihrem alltaglichen Leben mussen die Arbeiter die gehorsamsten Diener des Staates bleiben, in ihrem Innern aber mussen sie auf das energischste gegen seine Existenz protestieren und ihre tiefe theoretische Verachtung für ihn durch Kaufen und Lesen von Broschuren über die Abschaffung des Staates bezeugen; sie mussen sich huten, der kapitalistischen Ordnung einen anderen Widerstand entgegenzusetzen als Deklamationen über die Gesellschaft der Zukunft, in der diese verhaßte Ordnung verschwinden wird!
Niemand wird bestreiten, daß, hatten sich die Apostel der politischen Abstinenz so klar ausgesprochen, die Arbeiterklasse sie alsbald zum Teufel geschickt und alles das nur als eine Beleidigung durch einige doktrinare Bourgeois und verkommene Junker aufgefaßt hatte, die so dumm oder so klug seien, ihr jedes reale Kampfmittel zu verweigern, weil man alle diese Kampfmittel in der heutigen Gesellschaft ergreifen muß und weil die fatalen Bedingungen dieses Kampfes das Ungluck haben, sich nicht den idealistischen Phantasien anzupassen, die unsere Doktoren der Sozialwissenschaft unter den Namen Freiheit, Autonomie, Anarchie als Gottinnen erklart haben» (41).
преходящую форму вместо того, чтобы сложить оружие и отменить государство . Рабочие не должны создавать профессиональных союзов, ибо таким путем они увековечиваю! общественное разделение труда, как оно существует в буржуазном обществе, а ведь именно это разделение труда разъединяет рабочих ? является подлинной основой их рабства...» (40). «Одним словом, рабочие должны скрестить руки на груди и не тратить своего времени на участие в политическом и экономическом движении...», ждать «социальной ликвидации», как попы рая, и т. д.
«В повседневной практической жизни рабочие должны быть покорнейшими слугами государства, но в сердце своем они должны энергично протестовать против его существования и доказывать свое глубокое теоретическое презрение к нему посредством покупки и чтения литературных трактатов об уничтожении государства; капиталистическому строю они не должны оказывать иного сопротивления, кроме декламаций о будущем обществе, в котором этот ненавистный строй перестанет существовать!
Не подлежит никакому сомнению, что если бы апостолы политического индифферентизма выражались так ясно, то рабочий класс послал бы их ко всем чертям; он воспринял бы это лишь как оскорбление со стороны буржуазных доктринеров и выбитых из колеи дворян, которые настолько глупы или настолько наивны, что запрещают ему использовать всякое реальное средство борьбы, под тем предлогом, что оружие, чтобы сражаться, приходится брать в современном обществе и что неизбежные условия этой борьбы к сожалению не соответствуют идеалистическим фантазиям, которые эти доктора социальных наук обожествили под названием свободы, автономии, анархии» (41)209.
(Дальше критика экономических «принципов» Прудона.) ((«diese philantropischen Sektierer» - ibidem.))
Другой класс должен подняться к управлению. В этом суть.
Пета демократия!!
Особенно глубоко замечание Маркса в «Гражданской войне», что Парижская Коммуна не была парламентским учреждением [стр. 28 здесь, sieh ah~3], «а работающим, законодательным и исполнительным».
Пролетариату нужна - и быть формой, а также орудием социалистической революции способна - не теперешняя, не буржуазная демократия, а, иная, пролетарская. В чем отличие? Экономически в том, что буржуазная есть фальшивая вывеска и т. д. «Примитив ная» демократия на иной, высшей, базе
Политически в том, что (1) пролетарская демократия полна, всеобща, неограниченна (количество переходит в качество: демократия полнейшая не то качественно, что демократия не полная); (2) не парламентское учреждение, а «работающая»: в каком смысле «работающая»? (а) в экономическом: работники ее члены; (?) в политическом: не «говорильня», а дело, не разъединение, а соединение. (3) Соединение законодательных и исполнительных функций = переход к уничтожению государства в том смысле, что не особый орган, не особые органы будут ведать дела государства, a все его члены.
(Дальше критика экономических «принципов» Прудона.) ((«эти филантропические сектанты» - там же.))
Другой класс должен подняться к управлению. В этом суть.
Не да ? демократия!! 28 здесь, см. п. стр. , «а рабо-
Особенно глубоко замечание Маркса в «Гражданской войне», что Парижская Коммуна не была парламентским учреждением тающим, законодательным и исполнительным».
Пролетариату нужна - и быть формой, а также орудием социалистической революции способна - не теперешняя, не буржуазная демократия, а иная, пролетарская. В чем отличие? Экономически в том, что буржуазная есть фальшивая вывеска и т. д. «Примитивная» демократия на иной, высшей, базе
Политически в том, что (1) пролетарская демократия полна, всеобща, неограниченна (количество переходит в качество: демократия полнейшая не то качественно, что демократия не полная); (2) не парламентское учреждение, а «работающая»: в каком смысле «работающая»? (а) в экономическом: работники ее члены; (?) в политическом: не «говорильня», а дело, не разъединение, а соединение. (3) Соединение законодательных и исполнительных функций = переход к уничтожению государства в том смысле, что не особый орган, не особые органы будут ведать дела государства, a все его члены.
Как? Своего рода, нового рода «прямое народное законодательство», которое отвергал Энгельс при капитализме. Необходимо теперь соединение «управления» с физической работой, смены не только фабричной работы, но и смены от фабричной (земледельческой, физической вообще) работы к управлению.
У К. Каутского (стр. 43, здесь, NB) опошление: ни тени идеи об иной демократии.
I: Социальная реформа и социальная революция
II: На другой день после социальной революции
NB шаг назад от 1852-1891 к 1847
Первое изд. 1902 г., 2-ое 1907 (1-ое 1/г-годиеу) с предисловием о русской революции. И тем не менее автор все время говорит вообще о «государстве» (с. 158 и др. русек. пер., II, § 8), о «завоевании политической власти» пролетариатом (о «пролетарской революции», о «пролетарском режиме»...), не говоря о задаче «разбить бюрократически-военную машину», об «уничтожении государства», даже ни слова о борьбе с «суеверной верой в государство»...
Каутский говорит о «борьбе за обладание государственной зластью» (с. 32 русск. пер., I, § 4) (Um den Besitz dieser politischen) Macht, 1 изд., S. 20), «стремлении завоевать государственную машину» (с. 34 ibidem!!) (Bestreben die Staatsmaschinerie zu erobern, 1. Auflage, S. 21).
Как? Своего рода, нового рода «прямое народное законодательство», которое отвергал Энгельс при капитализме210. Необходимо теперь соединение «управления» с физической работой, смены не только фабричной работы, но и смены от фабричной (земледельческой, физической вообще) работы к управлению.
У К. Каутского (стр. 43, здесь, NB ) опошление: ни тени идеи об иной демократии.
Первое изд. 1902 г., 2-ое 1907 (1-ое V2-roflHe) с предисловием о ру с с кой революции. И тем не менее автор все время говорит вообще о «государстве» (с. 158 и др. русск. пер., II, § 8), о «завоевании политической власти» пролетариатом (о «пролетарской революции», о «пролетарском режиме»...), не говоря о задаче «разбить бюрократически-военную машину», об «уничтожении государства», даже ни слова о борьбе с «суеверной верой в государство» ...
Каутский говорит о «борьбе за обладание государственной властью» (с. 32 русск. пер., I, § 4) (Um den Besitz dieser (politischen) Macht, 1 изд., с 20), «стремлении завоевать государственную машину» (с. 34 там же!!) (Bestreben die Staatsmaschinerie zu erobern, 1 изд., с 21).
I: Социальная реформа и социальная революция
II: На другой день после социальной революции шаг назад
NB от 1852-1891 к 1847
?, § 2: «Экспроприация экспроприаторов» - везде речь о государстве просто! !
«Парламентаризм нуждается в революции, чтобы снова стать жизнеспособным» (? неточно) (с. 72,1, § 6). «Демократия необходима как средство подготовить пролетариат к социальной революции, но она не в состоянии предотвратить социальной революции» (с. 74 ibidem). *=* 15 § 7: «Формы и оружие социальной революции» («Formen und Waffen der sozialen Revolution»): в начале упоминается о «Machtmittel des modernen Großstaates: seine Bureaukratie und Armee» («орудия силы современного крупного государства») (немецкое 1. Auflage, 47; русск. пер., 77) и все же ни слова о разрушении («Zerbrechen») этих Machtmittel!!! («Политическая стачка = может быть, самое революционное оружие пролетариата...» (русск. пер., с. 83; немецкое 1. Auflage, 51) ... «Гражданская война» может быть (русск. пер., 79; немецкое 1. Auflage, 48), но не вооруженные восстания («bewaffnete Insurrektionen»), а чтобы само войско стало «ненадежно» (с. 79), «unzuverlassig» (S. 49).) и только!! слишком мало!
Во 2-ой брошюре самое ясное (!) место следующее: «Очевидно само собой, что мы не достигнем господства при теперешних порядках. Революция сама предполагает продолжительную и глубоко захватывающую борьбу, которая успеет уже изменить
II, § 2: «Экспроприация экспроприаторов» - везде речь о государстве просто! !
«Парламентаризм нуждается в революции, чтобы снова стать жизнеспособным» (? неточно) (с. 72,1, § 6).
«Демократия необходима как средство подготовить пролетариат к социальной революции, но она не в состоянии предотвратить социальной революции» (с. 74 там же).
I, § 7: «Формы и оружие социальной революции» («Formen und *=* Waffen der sozialen Revolution»): в начале упоминается о + «Machtmittel des modernen Großstaates: seine Bureaukratie und Armee» («орудия силы современного крупного государства: его бюрократии и армии») (немецкое 1 издание, с. 47; русск. пер., с. 77) и все же ни слова о разрушении («Zerbrechen») этих Machtmittel!!! («Политическая стачка = может быть, самое революционное оружие пролетариата...» (русск. пер., с. 83; немецкое 1 издание, с. 51)... «Гражданская война» может быть (русск. пер., с. 79; немецкое 1 издание, с. 48), но не вооруженные восстания («bewaffnete Insurrektionen»), а чтобы само войско стало «ненадежно» (с. 79), «unzuverlassig» (с. 49).) и только! ! слишком мало!
Во 2-ой брошюре самое ясное (!) место следующее: «Очевидш само собой, что мы не достигнем господства при теперешних поряд ках. Революция сама предполагает продолжительную и глубоко за хватывающую борьбу, которая успеет уже изменить
NB
NB
Именно не «welches», не ту демократическую программу... нашу теперешнюю политическую и социальную структуру» (русск. пер., II, § 1, с. 97). («Und doch ist es selbstverstandlich (S. 4), daß wir nicht zur Herrschaft kommen unter den heutigen Verhaltnissen. Die Revolution selbst setzt lange und tiefgehende Kampfe voraus, die bereits unsere heutige politische und soziale Struktur verandern werden».) Я-де (Каутский) был в 1890 г. против внесения в программу мер для перехода от капитализма к социализму... (русск. пер., II, § 1, с. 95-96; немецкое 1 издание, S. 3).
«Пролетариат осуществит демократическую программу» (II, § 2, русск. пер., 99-101) и перечень §§ ее! И только!! О своеобразном сочетании демократии с диктатурой пролетариата ни звука!!
В немецком оригинале: «Es (das Proletariat) wird... das demokratische Programm, welches auch die Bourgeoisie einmal vertreten hat, zur Wahrheit machen» (II, § 2, изд. 1, S. 5).
NB к вопросу об империализме li III
Такие «монополии», как тресты, «и теперь уже очень обширны, в очень значительной степени уже господствуют над всей экономической жизнью и развиваются очень быстро» (II, § 2, русск. пер., 104)*.
А между прочим, у Каутского такие места («Allerhand Revolutionares», «Neue Zeit», 24. П. 1904, XXII,
NB
нашу теперешнюю политическую и социальную структуру» (русск. пер., II, § 1, с. 97) . («Und doch ist es selbstverstandlich (с. 4), daß wir nicht zur Herrschaft kommen unter den heutigen Verhaltnissen. Die Revolution selbst setzt lange und tiefgehende Kampfe voraus, die bereits unsere heutige politische und soziale Struktur verandern werden».) Я-де (Каутский) был в 1890 г. против внесения в программу мер для перехода от капитализма к социализму... (русск. пер., II, § 1, с. 95-96; немецкое 1 издание, с. 3).
«Пролетариат осуществит демократическую программу» (II, § 2, русск. пер., 99-101) и перечень §§ ее! И только!! О своеобразном сочетании демократии с диктатурой пролетариата ни звука!!
В немецком оригинале: «Он (пролетариат) осуществит... демократическую программу, которую защищала некогда и буржуазия» (II, § 2, изд. 1, с. 5).
NB
Именно не «которую», не ту демократическую программу...
Такие «монополии», как тресты, «и теперь уже очень обширны, в очень значительной степени уже господствуют над всей экономической жизнью и развиваются очень быстро» (II, § 2, русск. пер., 104).
NB к вопросу об империализме
А между прочим, у Каутского такие места («Революционные перспективы», «Neue Zeit», 24. П. 1904, XXII,
оппорту нистски против агитации в войске
Благовидно и... ... удобно! 1, S. 686): «Kampf zwischen zwei Fraktionen des Militars»... «ware doch nur eine besondere Form der allgemeinen Voraussetzung, «da? das Militar unzuverlassig erscheint»»... «Haben wir aber Ursache, über diese besondere Form weitere Untersuchungen anzustellen? Das Nachdenken über die Probleme der Zukunft und die Mittel ihrer Losung ist nur dann von Bedeutung, wenn es imstande ist, Praxis und Theorie der «» Gegenwart zu beeinflussen... Da wir nicht die Absicht haben, Propaganda in der Armee zu treiben und sie zur Insubordination aufzureizen - und heute denkt in der ganzen deutschen Sozialdemokratie niemand daran - bedarf für uns die Frage, welche Formen diese Insubordination annehmen konnte und durfte, keiner Erorterung...».
Подзаголовок: «Politische Betrachtungen über das Hineinwachsen in die Revolution». (Предисловие к 2 изд.: 1. VIL 1910.)
Тема брошюры: политическая революция
Предисловие к 1-му изд., 1-ая строка: «Erorterung der Frage ierpolitischen Revolution...» (цит. по 2 изд., S. 5)... «Das Gfanze = Erganzung... der Broschure über die soziale Revolution» (S. 6).
1, с. 686): «Борьба между двумя частями войска»... «была бы только особой формой общей предпосылки, «что войско является ненадежным»»... «Но имеем ли мы основание производить дальнейшие расследования об этой особой форме? Размышление о проблемах будущего и средствах их решения имеет значение лишь тогда, когда оно может оказать влияние на практику и теорию настоящего... Так как мы не намерены заниматься пропагандой в армии и вызывать ее на неповиновение - об этом теперь во всей германской социал-демократии никто и не думает, - то вопрос о том, какие формы может и должно принять это неповиновение, не подлежит обсуждению...». оппортунисте ки против агитации в войске
Благовидно и... ... удобно!
Подзаголовок: «Политические размышления о врастании в революцию». (Предисловие к 2 изд.: 1. VII. 1910.)
Предисловие к 1-му изд., 1-ая строка: «Обсуждение вопроса о политической революции...» (цит. по 2 изд., с. 5)... «В целом - дополнение... к брошюре о социальной революции» (с. 6).
Тема брошюры: политическая революция
NB и только!
Как именно? и только? в чем она состоит, ни слова
Глава I: «Die Eroberung der politischen Macht». 1-ая фраза брошюры... die Sozialdemokratie «eine revolutionare» (курсив К. Каутского) «Partei ist» (S. 15).
S. 16 (в изложении взглядов Маркса и Энгельса это NB)... entstehe die Moglichkeit «die Staatsgewalt zu erobern und только! не zerschlagen festzuhalten» «Es stellt sich immer klarer heraus, daß eine Revolution nur noch moglich ist als proletarische (курсив К. Каутского) Revolution» (S. 18)... Невозможно завоевать политическую власть «ohne politische Revolution, ohne Anderung des Wesens der Staatsgewalt» (18-19)... S. 20: «Haben sie (Marx und Engels) doch das Wort von der Diktatur des Proletariats (курсив К. Каутского) gepragt... das Wort von der politischen Alleinherrschaft des Proletariats als der einzigen Form, in der es die politische Macht auszuuben vermoge» (20).
Во всей главе I (S. 15-21) ни слова ни о «разбитии» военно-бюрократической гоны. сударственной машины, - ни о борьбе с суеверной верой в государство, ни о замене парламентских учреждений и чиновников пролетарскими учреждениями типа Па- рижской Комму
Глава II о предсказании революции... что в революционной борьбе надо быть готовым к возможности поражений, что мы были бы «изменниками» (S. 26),
Глава I: «Завоевание политической власти». 1-ая фраза брошюры... социал-демократия «партия революционная» (курсив К. Каутского) (с. 15).
С. 16 (в изложении взглядов Маркса и Энгельса это NB)... предоставляется возможность «завоевать и прочно удержать [только! не разбить| государственную власть». «Все более становится очевидным, что революция возможна только как пролетарская (курсив К. Каутского) революция» (с. 18)... Не- возможно завоевать политическую власть «без политической революции, без изменения существа государственной власти» (18-19)... с. 20: «Ведь они (Маркс и Энгельс) выковали понятие диктатуры пролетариата (курсив К. Каутского)... понятие о политическом единовластии пролетариата, как единственной форме, в которой он может осуществлять политическую власть» (20).
NB и только!
Как именно? и только? в чем она состоит, ни слова
Во всей главе I (с. 15-21) ни слова ни о «разбитии» военно-бюрократической го- ы. сударственной машины, - ни о борьбе с суеверной верой в государство, ни о замене парламентских учреждений и чиновников пролетарскими учреждениями типа Па- рижской Коммун
Глава II о предсказании революции... что в революционной борьбе надо быть готовым к возможности поражений, что мы были бы «изменниками» (с. 26),
если бы мы с самого начала были «убеждены в неизбежности поражения...» (sic!)
Каутский в 1909 г.: «мы кажемся умереннее, чем есть»
Революция в связи с войной может быть вызвана тем, что > слабая сторона ставит пролетариат у власти (29)... но и иначе: «Die Revolution infolge eines Krieges kann aber auch aus einer Erhebung der Volksmasse hervorgehen, wenn die Armee gebrochen und der Leiden des Krieges satt ist...» (29).
И только! В главе II ни слова о революционном использовании всякой революционной ситуации! Nil! сравнить с Engels в «Anti-Duhring» место о революции и насилии! !
Глава III о «врастании» в «государство будущего»... против «реформистов» (33) и «ревизионистов» (34) и гл. 4-ая глава 4-ая (о воле: бляга) - nil.
Глава V: «Weder Revolution noch Gesetzlichkeit um jeden Prei?...». Между прочим, из статьи 1893 против анархистов (и в восстании 1873 в Испании) - и покушения 1878 в Германии, 1884 в Австрии, 1886 в Америке. Опасность-де в том, «die heutige Situation bringt aber die Gefahr mit sich, daß wir leicht «gemaßigter"aussehen, alsw/'r
если бы мы с самого начала были «убеждены в неизбежности поражения...» (так!)
Революция в связи с войной может быть вызвана тем, Каутский в 1909 г.: что > слабая сторона ставит пролетариат у власти (29)... но и иначе: «Революция, как следствие войны, может произойти также из восстания народных масс, когда армия сломлена и устала нести лишения войны...» (29). «мы кажемся
И только! В главе II ни слова о революционном использовании всякой революционной ситуации! Ничего! сравнить с Энгельсом в «Анти- умереннее, чем
Дюринге», место о революции и насилии! !211 есть»
Глава III о «врастании» в «государство будущего»... против «реформистов» (33) и «ревизионистов» (34) и гл. 4-ая глава 4-ая (о воле; бляга ) - ничего.
Глава V: «Ни революция во что бы то ни стало, ни законность во что бы то ни стало...». Между прочим, из статьи 1893 против анархистов (и в восстании 1873 в Испании212) - и покушения 1878 в Германии213, 1884 в Австрии214, 1886 в Америке215. Опасность-де в том, «но теперешняя ситуация ведет за со-
sind» (59)... если массы потеряют доверие к социал-демократии, как революционной партии, то они повернут к анархизму (синдикализм во Франции)... (60). «Wir wissen, daß wir die historischen Situationen nicht nach Belieben schaffen konnen, daß unsere Taktik ihnen angepaßt sein muß» (60). «... Die Beobachtung der heutigen Situation fuhrt mich zu der Anschauung,., daß wir alle Ursache haben, anzunehmen, wir seien jetzt in eine Periode von Kampfen um die Staatseinrichtungen und die Staatsmacht eingetreten...» (61).
NB
NB
S. 50: Из письма Энгельса к Каутскому (3. I. 1895): «... Ware Deutschland ein romanisches Land, so ware der revolutionare Konflikt unvermeidlich» .
Глава VI: «Das Wachstum der revolutionaren Elemente».
Знает роль бюрократии и армии империализм
Между прочим: «Seine (des herrschenden Regimes) eigenen Werkzeuge, Bureaukratie und Armee» (63).
К вопросу о пацифизме NB
Глава 7: «Die Milderung der Klassengegensatze» (71-79). S. 76: Imperialismus ... «die Angliederung eines uberseeischen Reiches an das europaische Staatsgebiet»... «Der Imperialismus eines Großstaats heißt aber Eroberungspolitik und heißt Feindschaft gegen die anderen Großstaaten... Er ist undurchfuhrbar ohne starke Kriegsrustungen...» Имущие классы, несмотря на различие между ними, «finden sich alle in der Opferfreudigkeit für die kriegerischen Rustungen... Das Proletariat (S. 76) bildet allein (! !NB) die Opposition dagegen».
на деле» (59) ... если массы потеряют доверие к социал-демократии, как революционной партии, то они повернут к анархизму (синдикализм во Франции)... (60).
«Мы знаем, что исторические ситуации не могут быть созданы по произволу и что наша тактика должна быть с ними сообразована» (60).
«... Наблюдение современного положения приводит меня к выводу,., что мы имеем все основания полагать, что мы теперь вступили в период борьбы за государственные учреждения и государственную власть...» (61).
NB
NB
С. 50: Из письма Энгельса к Каутскому (3. I. 1895): «... Революционный конфликт был бы неизбежен, если бы Германия г »216 была романской страной» .
Глава VI: «Рост революционных элементов».
Знает роль бюрократии и армии империализм
Между прочим: «Свойственные ему (господствующему режиму) орудия, бюрократия и армия» (63).
Глава 7: «Смягчение классовых противоречий» (71-79). С. 76: Империализм ... «присоединение заокеанских империй к территории европейского государства»...
К вопросу о пацифизме
NB
«Но империализм великой державы означает политику завоеваний и враждебные отношения к другим великим державам... Он не осуществим без усиленных вооружений...» Имущие классы, несмотря на различие между ними, «сходятся все в своей готовности приносить жертвы милитаризму... Пролетариат (с. 76) один (! ! NB) образует оппозицию».
Глава 8: «Die Verscharfung der Klassengegensatze». Картели, тресты, «kunstliche Monopole» (80)... «bedurfnislose auslandische Arbeitskrafte» (81)... Teuerung (83).
К вопросу о пацифизме! «Friedensschwatzereien in Suttnerscher Manier helfen keinen Schritt vorwarts. Das jetzige Wettrusten ist vor allem eine Folge der Kolonialpolitik und des Imperialismus, und es hilft nichts, Friedenspropaganda zu machen, solange man diese Politik mitmacht» (90).
NB «... Kann gerade die Politik des Imperialismus zum Ansatzpunkt werden, von dem aus das herrschenden System aus den Angeln gehoben wird» (96).
Глава 9: "? i ? neues Zeitalter der Revolutionen» (97-112).
Рост вооружений (97)... обострение «nationalen Gegensatze» (100)... «Schon langst hatte diese Situation zum Kriege gefuhrt als der einzigen (NB) Alternative neben der Revolution... wenn nicht eben diese Alternative der Revolution hinter dem Kriege noch naher stande als hinter dem bewaffneten Frieden...» (100).
NB sic!! «revolutionaren Zeitalter 1789-1871" für «Westeuropas»; «Eine ahnliche Zeit... seit 1905... für den Orient» (104). «Der Weltkrieg wird nun in bedrohlichste Nahe geruckt. Die Erfahrung der letzten Jahrzehnte beweist aber, daß der Krieg die Revolution bedeutet» (105). «Es (das Proletariat) kann nicht mehr von einer vorzeitigen Revolution reden»... «Diese revolutionare Periode» (112) (in die «wir eingetreten sind») (112)... «... Die revolutionare Ara anhebt...» (112)... (Конец брошюры.)
Глава 8: «Обострение классовых противоречий».
Картели, тресты, «искусственная монополия» (80)... «иностранные рабочие со слабо развитыми потребностями» (81)... Дороговизна (83).
К вопросу о пацифизме!
«Болтовня о мире на манер Зутнер не подвигает ни на шаг по этому пути. Современные вооружения есть прежде всего следствие колониальной политики и империализма; бесполезно вести пропаганду мира, пока эта политика продолжает существовать» (90).
NB
«... Именно политика империализма может стать исходной точкой начала крушения господствующего строя» (96).
Глава 9: «Новая эпоха революций» (97-112).
Рост вооружений (97)... обострение «национальных противоречий» (100)... «Эта ситуация уже давно привела бы к войне, как к единственному (NB) выходу, помимо революции... если бы революция не была еще более неизбежным следствием войны, чем вооруженного мира...» (100).
«революционный период 1789-1871" для «Западной Европы»; «подобный же период... с 1905 г. ... для Востока» (104). «Всемирная война надвигается угрожающе близко. Но опыт последних десятилетий доказал, что война означает революцию» (105). «Он (пролетариат) не может уже больше говорить о преждевременной революции»... «Этот революционный период» (112) (в который «мы вступили») (112)... «Революционная эра начинается...» (112)... (Конец брошюры.)
NB так! !
Именно особенности политической революции пролетариата смазаны
Итог: все время о «революции», особенно о «политической революции» и nil о конкретизации ее у Маркса и Энгельса в 1852, 1871, 1891 гг. Nil о «Zerschlagen», о «паразите-государстве», о замене парламентских учреждений работающими.
Так подготовлял себе Каутский лазеечки. 1910 (2-ая 1/2) он уже повернул (на 1/2): «Ermattungsstrategie»!! «Neue Zeit», XXVIII, 2 (1910, IV-IX) и... докатился до реформизма против Паннекука: «Neue Zeit», XXX, 2 (1912, IV-IX) («Neue Zeit», XXX, 2).
NB
Каутский против Паннекука: Статьи Паннекука озаглавлены: «Massenaktion und Revolution» (NB). Паннекук в первых строках указывает на «Lehren der russischen Revolution» (S. 541)... Империализм: ... вооружения, дороговизна etc. «Die politische Herrschaft, die Eroberung der Staatsgewalt... Ziel jeder revolutionaren Klasse... Die Eroberung der politischen Gewalt». NB. «Die Bedingungen und Methoden dieser politischen Revolution gilt es, naher zu betrachten» (542). В чем сила буржуазии? (1) Geistig uberlegen... (2) Организация: «Diese Organisation der herrschenden Klassen ist die Staatsgewalt» (курсив Паннекука) (543). «Sie tritt als die Gesamtheit der Beamten auf»... «Sie bildet gleichsam einen riesigen Polypen»... Dann «noch starkere Machtmittel» (des Staates): «Polizei und Armee»... (курсивы везде Паннекука). № 1-ая цитата - Каутского - (S. 724) -
Das Proletariat mu? «die Staatsgewalt... besiegen»... «Der Kampf des Proletariats ist nicht einfach ein Kampf gegen die Bourgeoisie um die Staatsgewalt als Objekt, sondern ein Kampf gegen die Staatsgewalt (544). Das Problem
Итог: все время о «революции», особенно о «политической революции», и ничего о конкретизации ее у Маркса и Энгельса в 1852, 1871, 1891 гг.217. Ничего о «разбитии», о «паразите-государстве», о замене парламентских учреждений работающими.
Именно особенности политической революции пролетариата смазаны
Так подготовлял себе Каутский лазеечки. 1910 (2-ая 1/2) он уже повернул (на 1/2): «Стратегия, направленная на изнурение противника»!! «Neue Zeit», XXVIII, 2 (1910, IV-IX) и... докатился до реформизма против Паннекука: «Neue Zeit», XXX, 2 (1912, IV-IX) («Neue Zeit», XXX, 2).
Каутский против Паннекука: Статьи Паннекука озаглавлены:
NB «Массовые действия и революция» (NB). Паннекук в первых строках указывает на «Урок» русской революции» (с. 541)... Империализм: ... вооружения, дороговизна и т. д. «Политическое господство, завоевание государственной власти... Цель каждого революционного класса... Завоевание политической власти». NB. «Необходимо подробнее рассмотреть условия и методы этой политической революции» (542). В чем сила буржуазии? (1) Умственное превосходство... (2) Организация: «Этой организацией господствующего класса является государственная власть» (курсив Паннекука) (543). «Она выступает, как совокупность чиновников»... «Она является чем-то вроде огромного полипа»... Затем «еще более сильные орудия власти» (государства): «полиция и армия»... (курсивы везде Паннекука).
Пролетариат должен... «победить государственную власть»... «Борьба пролетариата есть не просто борьба против буржуазии из-за государственной власти, а борьба против государственной власти (544). Проблема
№2 2-ая цитата Каутского неверно !! сбился на реформизм!! №3
Неверно!! а XII. 1905? № 3. 3-ья цитата у Каутского der sozialen Revolution lautet in kurzer Zusammenfassung: die Macht des Proletariats so hoch steigern, daß sie der Macht des Staates uberlegen ist; undder Inhalt dieser Revolution ist die Vernichtung und Auflosung der Machtmittel des Staates durch die Machtmittel des Proletariats» (544). (За этим идет 1 1/2 страницы трухи о значении знания и организации!! Лошади кушают овес!!) Далее об «Illusion der parlamentarischen Eroberung der Herrschaft»... «Nach der formellen Seite hin» состоит завоевание политической власти из 2-х частей: 1) «Gewinnung politischer Rechte für die Masse...» 2) «Gewinnung der Volksmehrheit für den Sozialismus» (545)... Пролетариат прибегнет к Massenaktionen от простейшей формы (демонстрации) до «zu der machtigsten (!???) Form des Massenstreiks» (546)... как было в X. 1905 в России (547)... «Der Kampf hort erst auf, wenn als Endresultat die vollige Zerstorung der staatlichen Organisation eingetreten ist. Die Organisation der Mehrheit hat dann ihre Überlegenheit dadurch erwiesen, daß sie die Organisation der herrschenden Minderheit vernichtet h at» (548).
№2 социальной революции может быть кратко формулирована так: поднять силу пролетариата на такую высоту, чтобы она превысила силу государства; ? содержание этой революции есть уничтожение орудий силы государства и вытеснение их (буквально: распущение, Auflosung) орудиями силы пролетариата» (544). (За этим идет 1 1/2 страницы трухи о значении знания и организации!! Лошади кушают овес!!) Далее об «иллюзии парламентского завоевания власти»... «С формальной стороны» состоит завоевание политической власти из 2-х частей: 1) «Завоевание политических прав для народных масс»... 2) «Завоевание большинства народа на сторону социализма» (545)... Пролетариат прибегнет к массовым действиям от простейшей формы (демонстрации) до «самой мощной (!???) формы - массовой стачки» (546)... как было в X. 1905 г. в России218 (547)... «Борьба прекращается лишь тогда, когда, как конечный результат ее, наступает полное разрушение государственной организации. Организация большинства доказывает свое превосходство тем, что уничтожает организацию господствующего меньшинства» (548) . 2-ая цитата Каутского неверно!! сбился на реформизм!! №3
Неверно!! а XII. 1905?219 №3.3-ья цитата у
Каутского
Паннекук против Каутского
Неудачное слово, к которому придрался подлый К. Каутский «... Die Organisation des Proletariats, die wir als sein wichtigstes Machtmittel bezeichnen, ist nicht zu verwechseln mit der Form der heutigen Organisationen und Verbande... Das Wesen dieser Organisation ist etwas Geistiges» (548)... «dieser Geist wird sich neue Formen der Betatigung schaffen» (549) (и несколько строк ниже ссылка на «Sozialistengesetz») (549)... Это все «in revolutionaren Zeiten» (549) (NB). «Das Militar?.. Sohne des Volkes (549), ненадежное оружие для буржуазии...» «Am Schlusse des Revolutionsprozesses ist von dieser Macht (materielle Macht der Bourgeoisie und des Staates) nichts mehr ubrig...» (550).
Неверно! определение Massenaktionen
Далее рассуждения об «Aktion der Masse». К. Каутский-де [отличает от этого «улицу» (586). Но мы-де не это понимали под «Aktion der Masse», a «eine bestimmte neue Form der Betatigung der organisierten ((NB)) Arbeiter» (586) (курсив Паннекука). «Massenaktionen» = «außer parlamentarische politische Betatigung der organisierten (NB) Arbeiterklasse» (ibidem) «meinen wir»
Неверно! этого мало. Что такое революция?
Но-де, «es ist nicht ausgeschlossen, daß auch in Zukunft plotzliche gewaltige Erhebungen der millionenkopfigen unorganisierten Massen gegen eine Regierung losbrechen konnen» (587).
На с 591 Паннекук поправляется, говоря, что действия организованных «привлекают быстро» «неорганизованных», превращая борьбу в действия «der ganzen proletarischen Klasse». У К. Каутского же выходит только,
«... Организацию пролетариата, которую мы считаем его важнейшим орудием силы, не следует смешивать с формою нынешних организаций и союзов... Сущность этой организации есть нечто духовное» (548)... «этот дух создаст новые формы деятельности» (549) (и несколько строк ниже ссылка на «закон о социалистах») (549)... Это все «в революционный период» (549) (NB).
Паннекук против Каутского Неудачное слово, к которому придрался подлый К.
Каутский
«Войско?.. Сыны народа (549), ненадежное оружие для буржуазии...» «В конце революционного процесса от этой силы (материальная сила буржуазии и государства) ничего больше не останется...» (550).
Неверно! определение массовых действий «подразумеваем мы»
Неверно! этого мало.
Что такое революция?
Далее рассуждения о «действии массы». К. Каутский-де отличает от этого «улицу» (586). Но мы-де не это понимали под «действием массы», а «определенную новую форму деятельности организованных ((NВ)) рабочих» (586) (курсив Паннекука). «Массовые действия» = «внепарламентские политические действия организованного (NB) рабочего класса» (там же)
Но-де, «не исключено, что и в будущем могут разразиться внезапные сильные восстания миллионной неорганизованной массы против правительства» (587).
На с. 591 Паннекук поправляется, говоря, что действия организованных «привлекают быстро» «неорганизованных», превращая борьбу в действия «всего пролетарского класса». У К. Каутского же выходит только,
Vermachtnis, empfahl» (692). очень верно!! верно! это верно!
Каутский отвечает
Паннекуку обход вопроса о нелегальных организациях (жулик)! о «завещании» Энгельса жулик и подлец!! сами подделали Vermachtnis что действия массы «unberechenbar», что значит «es geht alles in der alten Weise in allmahlich steigendem Umfang weiter»... «die Theorie des aktionslosen Abwartens» (591)... у нас учение «der revolutionaren Aktivitat», у К. Каутского «passiver Radikalismus» (592)... на практике «nur allzuoft» «приближающийся к ревизионистской тактике». § 4: «борьба против войны» (609- 616). Каутский рисует страх населения перед «нашествием»... Рабочий класс «mu?» выступить и выступит против войны, чтобы помешать ей. К. Каутский «ubersieht den Proze? der Revolution» (616).
К. Каутский в ответе Паннекуку говорит пошлости об «инстинкте массы» (будто в этом дело!) о «вульгарном марксизме», придирается к «духовному» («алхимия»-де у Паннекука) (688). При исключительном законе были-де «тайные» организации (690)... «Aber eine Steigerung und Vervollkommnung der Organisation des Proletariats über das unter freiheitlicheren Zustanden erlangte Ma? hinaus hat bisher noch niemand in solchen Zustanden entdeckt» (690).
Ср. Bernstein. «Voraussetzungen». 1899, S. 26: «Testament» политический (И дальше так же жульнически о
Энгельса!!! «Spiritualisierung» (692) der Organisation у Паннекука, что «неясно», «... Die Klugheit, die wir empfehlen, ist jene, die uns Friedrich Engels in seiner letzten Veroffentlichung, seinem politischen
что действия массы «не поддаются учету», что значит «все идет по-прежнему, постепенно увеличиваясь в объеме»... «теория бездеятельного выжидания» (591)... у нас учение «революционной активности», у К. Каутского «пассивный радикализм» (592)... на практике «только слишком часто» «приближающийся к ревизионистской тактике». §.4: «борьба против войны» (609-616). Каутский рисует страх населения перед «нашествием»... Рабочий класс «должен» выступить и выступит против войны, чтобы помешать ей. К. Каутский «не видит процесса революции» (616).
К. Каутский в ответе Паннекуку говорит пошлости об «инстинкте массы» (будто в этом дело!) о «вульгарном марксизме», придирается к «духовному» («алхимия»-де у Панне-кука) (688). При исключительном законе были-де «тайные» >рганизации (690)... «Но никто не открыл еще до сих пор, что )ост и усовершенствование организации пролетариата может фи подобных условиях превышать ту меру, которая может )ыть достигнута при условиях более свободных» (690).
«... Мы советуем придерживаться той же мудрости, которую рекомендовал нам Энгельс в своем последнем произве-
Ср. Бернштейн. «Предпосылки». 1899, с. 26: «Завещание» политическое Энгельса!!! (И дальше так же жульнически, об «одухо- творении» (692) организации у Паннекука, что «неясно», дении, своем политическом завещании» (692). очень верно!! верно! это верно!
Каутский отвечает
Паннекуку обход вопроса о нелегальных организациях (жулик)! о «завещании»
Энгельса220 жулик и подлец!! сами подделали завещание
чего он хочет, что он хочет «veranstalten» die Revolution (697) и т.п.) глава IV, § 1 гвоздь опошления марксизма
Затем § IV: «Die Eroberung der Staatsgewalt», 1. «D i e ZerStorung des Staates». Здесь главное. К. Каутский «цитует» № 1, № 2 и № 3 (здесь 45-46) - S. 724 - и «заключает» : «... Bisher bestand der Gegensatz zwischen Sozialdemokraten und Anarchisten darin, daß jene die Staatsgewalt erobern, diese sie zerstoren wollten. Pannekoek will beides...». «цитатка» из Маркса!!
Как раз не то цитирует!! «... Was an der so gekennzeichneten Organisation will Pannekoek zerstoren? Den Zentralismus?., (цитата ws Маркса: «Enthullungen über den Kommunistenprozeß zu Koln», S. 81, 1850: «entschiedenste Zentralisation der Gewalt in die Hande der Staatsmacht»)». «Ist Pannekoek derselben Meinung, was will er dann mit der «volligen Zerstorung der staatlichen Organisation» sagen? (724) Will (725) er vielleicht die staatlichen Funktionen der Beamten aufheben? Aber wir kommen in Partei und Gewerkschaft nicht ohne Beamte aus, geschweige denn in der Staatsverwaltung. Unser Programm fordert denn auch nicht Abschaffung der staatlichen Beamten, sondern die Erwahlung der Behorden durch das Volk... Nicht darum handelt es sich bei unserer jetzigen Erorterung, wie sich der Verwaltungsapparat des «Zukunftsstaates» gestalten wird, sondern darum, ob unser politischer Kampf die Staatsgewalt auflost, ehe wir sie noch
глава IV, § 1 гвоздь опошления марксизма чего он хочет, что он хочет «произвести» революцию (697) и т.п.)
Затем § IV: «Завоевание государственной власти», 1. «Разрушение государства». Здесь главное. К. Каутский «ци-тует» № 1, № 2 и № 3 (здесь 45-46 ) - с. 724 - и «заключает»:
«... До сих пор противоположность между социал-демократами и анархистами состояла в том, что первые хотели завоевать государственную власть, вторые - ее разрушить. Паннекук хочет и того и другого...» . «цитатка» из Маркса! !
Как раз не то цитирует!!
«... Что хочет уничтожить Паннекук в этой, охарактеризованной таким образом, организации? Централизм?., (цитата из Маркса: «Разоблачения о кёльнском процессе коммунистов», с. 81, 185 0: «самая решительная централизация силы в руках государственной власти»221)». «Если Паннекук того же мнения, то что он тогда хочет сказать своей фразой: «полное разрушение государственной организации»? (724) Может быть (725), он хочет уничтожить государственные функции чиновников? Но мы не обходимся без чиновников и в партийной и в профессиональной организации, не говоря уже о государственном управлении. Наша программа требует не уничтожения государственных чиновников, а выбора чиновников народом... Речь идет у нас теперь не о том, какой вид примет аппарат управления в «будущем государстве», а о том, уничтожает ли (буквально: распускает, auflost) наша политическая борьба государственную власть, прежде чем мы
жулик, ибо Паннекук говорит - именно о «революции»! перл реформизма! erobert haben (курсив К. Каутского). Welches Ministerium mit seinen Beamten konnte aufgehoben werden?» (Просвещения? Юстиции? Финансов? Военное?) «Nein, keines der heutigen Ministerien wird durch unsern politischen Kampf gegen die Regierungen beseitigt werden... Ich wiederhole es, um Mißverstandnissen vorzubeugen: hier ist nicht die Rede von der Gestaltung des Zukunftsstaates durch die siegreiche Sozialdemokratie, sondern von der des Gegenwartstaates durch unsere Opposition» (725). «... Seine (des Massenstreiks) Aufgabe kann nicht die sein, die Staatsgewalt zu zerstoren (курсив К. Каутского), sondern nur die, eine Regierung zur Nachgiebigkeit in einer bestimmten Frage zu bringen oder eine dem Proletariat feindselige Regierung durch eine ihm entgegenkommende zu ersetzen...» (726).
Гвоздь и итог:
NB здесь уже о революции говорит! ! «... Aber nie und nimmer kann dies» (wenn «das Proletariat» «feindliche Regierung» «matt setzt») «zu einer Zerstorung (курсив К. Каутского) der Staatsgewalt, sondern stets nur zu einer Verschiebung der Machtverhaltnisse innerhalb der Staatsgewalt fuhren...» (727). «... Und das Ziel unseres (732) politischen Kampfes bleibt dabei das gleiche, das es bisher gewesen: Eroberung der Staatsgewalt durch Gewinnung der Mehrheit im Parlament und Erhebung des Parlaments zum Herrn der Regierung.
ее завоевали (курсив К. Каутского). Какое министерство с его чиновниками могло бы быть уничтожено?» (Просвещения? Юстиции? Финансов? Военное?)
«Нет, ни одно из теперешних министерств не будет устранено нашей политической борьбой против правительства... Я повторяю, чтобы избежать недоразумений: речь идет не о том, какую форму придаст государству будущего победоносная социал-демократия, а о том, как изменяет теперешнее государство наша оппозиция» (725) .
«... Ее (массовой стачки) задача никогда не может состоять в том, чтобы разрушить государственную власть (курсив К. Каутского), а только в том, чтобы привести правительство к уступчивости в каком-либо определенном вопросе или заменить правительство, враждебное пролетариату, правительством, идущим ему навстречу (entgegenkommende)...» (726).
«... Но никогда и ни при каких условиях это» (т. е. «победа» «пролетариата» над «враждебным правительством») «не может вести к разрушению (курсив К. Каутского) государственной власти, а только к известной передвижке (Verschiebung) отношений сил внутри государственной власти...» (727).
«... И целью нашей (732) политической борьбы остается при этом, как и до сих пор: завоевание государственной власти посредством приобретения большинства в парламенте и превра- ** щение парламента в господина над правительством . жулик, ибо Паннекук говорит - именно о «революции»! перл реформизма!
Гвоздь и итог:
NB здесь уже о революции говорит! !
?? = социализм без революции!!
Или революция без разрушения политической власти, «государственной машины» буржуазии!! перл идиотизма! !
Nicht aber Zerstorung der Staatsgewalt. Auf welchem Wege will denn Pannekoek die sozialistische Produktionsweise einfuhren als mit Hilfe gesetzlicher Maßnahmen uber... Verstaatlichung... von Industriezweigen... (etc)? Durch welche Mittel will Pannekoek diese Verhaltnisse regeln, wenn nicht durch eine proletarische Staatsgewalt? Und wo soll die herkommen, wenn jegliche Staatsgewalt durch die Aktion der Masse zerstort worden?.. Ich bleibe bei der Auffassung, mit deren Formulierung ich meine Artikelserie über die Aktion der Masse vor einem Jahre schloß: «... Ausbau der Organisation, Gewinnung aller Machtpositionen, die wir aus eigener Kraft zu erobern und festzuhalten vermogen, Studium von Staat und Gesellschaft und Aufklarung der Massen: andere Aufgaben konnen wir uns und unseren Organisationen auch heute noch nicht bewußt und planmaßig setzen»» (733).
Это - полный крах марксизма!! Все уроки и учение Маркса и Энгельса 1852-1891 забыты и извращены. «Разбить военно-бюрократическую государственную машину», - учили Маркс и Энгельс. Ни слова об этом. Диктатура пролетариата подменена мещанской утопией борьбы за реформы. Социализм реформистски осуществляется; массовая стачка для реформ - к этому все сводится. Ни слова о борьбе против «суеверной веры в государство», о создании пролетариатом не парламентских, а «работающих, исполнительных и законодательных» представительных учреждений. И это в августе 1912 г. - после «Weg zur Macht!» - накануне Базельского манифеста! ! в специальном ответе на
Но не разрушение государственной власти. Как же иначе Панне-кук может ввести социалистический способ производства, кроме как при помощи законодательных мероприятий... огосударствление... отраслей промышленности... (и т. д.)? Какими же средствами Паннекук может регулировать эти отношения, как не с помощью пролетарской государственной власти? А откуда же она появится, если всякая государственная власть будет разрушена действием масс?.. Я остаюсь при том же мнении, которое я сформулировал, заканчивая год назад серию своих статей о действии масс, следующим образом: «... Построение организации, завоевание всех позиций власти, которые мы в состоянии завоевать и прочно удержать собственною силой, изучение государства и общества и просвещение масс: других задач пока мы еще не можем сознательно и планомерно ставить ни себе ни нашим организациям»» (733).
Общий итог = социализм без революции!! Или революция без разрушения политической власти, «государственной машины» буржуазии!! перл идиотизма!!
Это - полный крах марксизма!! Все уроки и учение Маркса и Энгельса 1852-1891 забыты и извращены. «Разбить военно-бюрократическую государственную машину», - учили Маркс и Энгельс. Ни слова об этом. Диктатура пролетариата подменена мещанской утопией борьбы за реформы. Социализм реформистски осуществляется; массовая стачка для реформ - к этому все сводится. Ни слова о борьбе против «суеверной веры в государство», о создании пролетариатом не парламентских, а «работающих, исполнительных и законодательных» представительных учреждений. И это в августе 1912 г. - после «Пути к власти»! - накануне Базельского манифеста!!222 в специальном ответе на
статью о революции, о «политической революции» ! ! Нет ни проповеди революции, ни разработки ее вопросов.
Бернштейн о «Парижской
Коммуне»... (Каутский обошел)
Бернштейн в «Voraussetzungen» обвиняет марксизм в «бланкизме» (глава II, Ь) и решительно отвергает «диктатуру пролетариата», в вопросе же о Парижской Коммуне (цит. у меня выше, с. 31) идиотски смешивает с Прудоном, жульнически обходит вовсе, абсолютно обходит «разбитие» государственной машины. (Ср. Бернштейн, S. 183 о «диктатуре пролетариата» = «диктатуре клубных ораторов и литераторов», S. 137 о примитивной демократии, без оплачиваемых чиновников etc. и ср. Энгельс о революции в «Anti-Duhring»! !
Вот до чего опошлили марксизм!! развитии тред-юнионов, xa-xa! ! ее упадке в «свободном»
Webb!!)
Каутский в своей книге против Бернштейна тоже обошел вопрос, заявив: «Die Entscheidung über das Problem der proletarischen Diktatur konnen wir wohl ganz ruhig der Zukunft uberlassen» (S. 172). Перл! Ха-ха-ха!! «Ganz ruhig!!» С гг.-де юнкерами, Рокфеллерами и т. п. вряд ли сладишь без диктатуры, но «schworen», что классовое господство пролетариата примет «формы классовой диктатуры», я не хочу. Но демократия не уничтожит необходимости в классовом господстве пролетариата (S. 172). ??: Я-де за диктатуру пролетариата, но не хочу настаивать на ней и разбирать ее. Ни за, ни против! ! ! !
S. 180: мы-де не знаем ни когда, ни как получит пролетариат полити-
статью о революции, о «политической революции» ! ! Нет ни проповеди революции, ни разработки ее вопросов.
Бернштейн в «Предпосылках» обвиняет марксизм в «бланкизме» (глава II, Ь) и решительно отвергает «диктатуру пролетариата», в вопросе же о Парижской Коммуне (цит. у меня выше, с. 31 ) идиотски смешивает с Прудоном, жульнически обходит вовсе, абсолютно обходит «разбитие» государственной машины. (Ср. Бернштейн, с. 183 о «диктатуре пролетариата» = «диктатуре клубных ораторов и литераторов», с. 137 о примитивной демократии, без оплачиваемых чиновников и т. д. и ее упадке в «свободном» |ха-хаТТ] развитии тред-юнионов, Вебб!!)
Каутский в своей книге против Бернштейна тоже обошел вопрос, заявив: «Решение вопроса о проблеме пролетарской диктатуры мы вполне спокойно можем предоставить будущему» (с. 172) . Перл! Ха-ха-ха!! «Вполне спокойно!!» С гг.-де юнкерами, Рокфеллерами и т. п. вряд ли сладишь без диктатуры, но «поклясться», что классовое господство пролетариата примет «формы классовой диктатуры», я не хочу. Но демократия не уничтожит необходимости в классовом господстве пролетариата (с. 172).
Общий итог: Я-де за диктатуру пролетариата, но не хочу настаивать на ней и разбирать ее. Ни за, ни против! ! ! !
С. 180: мы-де не знаем ни когда, ни как получит пролетариат полити-
Бернштейн о «Парижской Коммуне»... (Каутский обошел) ср. Энгельс о революции в «Анти-Дюринге»!!223
Вот до чего опошлили марксизм!!
ческое господство, в одном ли крахе, в ряде ли катастроф или в постепенном развитии... но мы-де «партия социальной революции»...
По поводу ссылки Бернштейна на слова Маркса, что рабочий класс не может пр о -сто взять готовой государственной машины, К. Каутский цитует ? - ? (см. выше, стр. 33 в этой тетради) и ограничивается этим (S. 22). Де, просто и готовой нельзя, а вообще можно!
S. 117: «Nun ist der Aufstand eine Kunst ebenso wie der Krieg oder andere Kunste, und gewissen Regeln unterworfen, deren Vernachlassigung zum Verderben der Partei fuhrt, die sich ihrer schuldig macht. Diese Regeln, logische Folgerungen aus dem Wesen der Parteien und der Verhaltnisse, mit denen man in solchem Falle zu tun hat, sind so klar und einfach, daß die kurze Erfahrung von 1848 die Deutschen ziemlich bekannt mit ihnen gemacht hatte. Erstens darf man nie mit dem Aufstand spielen, wenn man nicht entschlossen ist, allen Konsequenzen des Spiels Trotz zu bieten. Der Aufstand ist eine Rechnung mit hochst unbestimmten Großen, deren Wert sich jeden Tag andern kann; die Streitkrafte, gegen die man zu kampfen hat, haben den Vorteil der Organisation, Disziplin und der herkommlichen Autoritat ganz auf ihrer Seite; kann man nicht große Gegenmachte dagegen aufbringen, so wird man geschlagen und vernichtet. Zweitens, ist der Aufstand einmal begonnen, dann handle man mit der großten Entschiedenheit und ergreife die Offensive. Die Defensive ist der Tod jeder bewaffneten Erhebung; diese ist verloren, ehe sie sich noch mit dem Feinde gemessen hat. Überrasche die Gegner, solange
ческое господство, в одном ли крахе, в ряде ли катастроф или в постепенном развитии... но мы-де «партия социальной революции»...
По поводу ссылки Бернштейна на слова Маркса, что рабочий класс не может пр о -сто взять готовой государственной машины, К. Каутский цитует ? - ? (см. выше, стр. 33 в этой тетради ) и ограничивается этим (стр. 22). Де, просто и готовой нельзя, а вообще можно!
С. 117: «Восстание есть искусство, точно так же как и война, как и другие виды искусства. Оно подчинено известным правилам, забвение которых ведет к гибели партии, оказавшейся виновной в их несоблюдении. Эти правила, будучи логическим следствием из сущности партий, из сущности тех условий, с которыми в подобном случае приходится иметь дело, так ясны и просты, что короткий опыт 1848 года достаточно ознакомил с ними немцев. Во-первых, никогда не следует играть с восстанием, если нет решимости идти до конца (буквально: считаться со всеми последствиями этой игры). Восстание есть уравнение с величинами в высшей степени неопределенными, ценность которых может изменяться каждый день. Боевые силы, против которых приходится действовать, имеют всецело на своей стороне преимущество организации, дисциплины и традиционного авторитета; если восставшие не могут собрать больших сил против своего противника, то их разобьют и уничтожат. Во-вторых, раз восстание начато, тогда надо действовать с величайшей решительностью и переходить в наступление. Оборона есть смерть всякого вооруженного восстания; при обороне оно гибнет, раньше еще чем померялось силами с неприятелем. Надо захватить противника врасплох, пока его
ihre Truppen zerstreut sind, sorge taglich für neue, wenn auch kleine Erfolge; halte das moralische Übergewicht fest, das die erste erfolgreiche Erhebung dir gebracht; ziehe jene schwankenden Elemente an dich, die immer dem starksten Anstoß folgen und sich immer auf die sicherere Seite schlagen; zwinge deine Feinde zum Ruckzug, bevor sie ihre Krafte gegen dich zusammenfassen konnen; kurz, nach den Worten Dantons, des großten bisher bekannten Meisters revolutionarer Taktik: de l'audace, de l'audace, encore de l'audace!» (118).
|
Написано в январе - феврале 1917 г.
Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIV | Печатается по рукописи |
войска еще разрознены, надо ежедневно добиваться новых, хотя бы и небольших, успехов; надо удерживать моральный перевес, который дало тебе первое успешное движение восстающих; надо привлекать к себе те колеблющиеся элементы, которые всегда идут за более сильным и всегда становятся на более надежную сторону; надо принудить неприятеля к отступлению, раньше чем он мог собрать свои войска против тебя; одним словом, действуй по словам величайшего из известных до сих пор мастера рево-люционной тактики, Дантона: смелость, смелость и еще раз смелость!» (118)225.
|
Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIV | Перевод с немецкого |