106В. И. ЛЕНИН

что запаздывать не стану. Если найдется издатель, - с ним надо заключить точный договор, причем высылку корректурных листов чрезвычайно бы желательно поставить необходимым условием опечатки, например, в таблицах другим лицам, кроме автора, очень трудно заметить; затем могут быть исправления и дополнения и т. д. . Ecrivain писал мне весной, что можно бы печатать по частям в «Научном Обозрении» или в другом журнале. Я, конечно, не против этого, но только вряд ли хоть один журнал за- хочет брать такую большую вещь - слишком это уже необычно бы было. Правдоподобнее, что взяли бы для помещения одну-другую главу. Вторая глава, например, да и первая тоже, представляют из себя вполне самостоятельное целое. В этих отчасти видах мы и поторопились послать готовую часть немедленно. Только при отдаче в журнал необходимо точно условиться о времени помещения и оговорить право автора печатать всю книгу теперь же, не дожидаясь окончания статьи в журнале104.

Предисловие книги посылаю не для печати (его придется, вероятно, переделать или дополнить со временем)105, а для того чтобы дать представление о плане всей книги.

Оглавление буду присылать дальше вместе с каждой главой. Если окажется ненужным такое подробное оглавление (хотя, по-моему, подробные оглавления много удобнее для читателя), тогда можно сократить его, оставив одни названия параграфов*. Кстати, эти названия параграфов следовало бы и в книге набирать не жирным шрифтом и не курсивом (это слишком торжественно), а напротив, самым мелким петитом. Это и места меньше возьмет и более будет соответствовать назначению этих заглавий. Насчет таб- лиц я тоже думаю, что их всего удобнее было бы набирать мелким шрифтом, чтобы они занимали как можно менее места.

Чувствую, что все эти подробности легко могут оказаться ни к чему, - но по край- ней мере с моей-то стороны пускай уж все будет сделано. Весьма вероятно, что