Далее, Вы просите в Вашем письме уведомить, «какие газеты еще нам необходимо выслать». Список Вам послан в предыдущем письме, и мне остается только повторить просьбу известить меня телеграммой: «Газеты выписаны»; без этого будет перерыв в посылке статей.
О романе Синклера посылаем за справкой в Лейпциг« Это ведь перевод с английского. Или вы хотите переводить с немецкого перевода?
Готовый к услугам В. Ульянов P. S. В частности, об аграрном вопросе особенно необходимы текущие издания - правительственные и земские. Напечатайте непременно в ближайшем номере, что газета очень просит посылать ей все подобные издания, обязуясь печатать их перечень и отзывы о важнейших из них.
Vl. Ulijanow. Zwierzyniec. L. 218. Oesterreich.
Krakau.
P. S. Крайне необходимо также иметь газету «Невский Голос»83 (мы не имеем № 4 и следующих) и все издания профессиональные. Без этого желательный Вам отдел о борьбе труда с капиталом нельзя поставить.
Р. P. S. Не могу не обратить внимания еще на крайне неприятные опечатки в статьях.
Сейчас получил (не из конторы газеты и вообще не из СПБ.) № 13 «Невской Звезды». В статье «Нелиберального скептика»* вместо «использовать» напечатано «исповедовать»!!
Между тем почерк автора этой статьи вовсе уже не из трудно разбираемых. Кроме того и наборщикам и корректору почерк этот не может не быть хорошо знаком. Наконец, и по смыслу корректор легко должен бы был увидеть ошибку.
Желательно обратить внимание на то, чтобы подобных опечаток было поменьше.